Kādambari is a romantic novel in Sanskrit. It was substantially
composed by Bāṇabhaṭṭa in the first half of the 7th century A.D., who
did not survive to see it through completion. The novel was completed by
Banabhatta's son Bhushanabhatta, according to the plan laid out by his
late father. It is conventionally divided into Purvabhaga (earlier part)
written by Banabhatta, and Uttarabhaga (latter part) by Bhushanabhatta.
Plot Synopsis :
There is a valiant king named Shudraka, who rules over a vast and
prosperous kingdom with the capital city of Vidisha. One day, a Chandala
(a low caste of forest-dwellers) maiden comes to his court and makes a
present of a parrot (named Vaishampayana) to the king. After having
eaten some tasty morsels and rested in the royal chambers, the parrot
begins to narrate his tale with the preamble, "Your Majesty, this is a
very long story; but if you are curious, it will be told."
The
parrot says that he used to live in the Vindhya forest with his aging
father. One day, the forest is overrun by Shabaras (a band of hunters)
who kill an enormous number of animals and cause great destruction.
Vaishampayana's father is dragged from his hollow and murdered. After
the commotion has died out, Vaishampayana wanders off, and eventually
finds refuge in a hermitage where he meets the divine sage Jabali. The
latter stares at the parrot for a while and remarks that "He is
experiencing the fruit of his own misbehaviour." The other hermits
become curious at this remark, and Jabali begins to narrate the tale
which fills a large part of the 'Kadambari'.
Jabali says that
in the country of Avanti, there was a city called Ujjayini which was
ruled by King Tarapeeda. He had wealth, vitality, spiritual knowledge,
and a large harem, but no son. One night, the king dreams that Chandra
(the Moon God) had entered the mouth of his queen Vilasavati. He relates
this dream to his chief minister Shukanasa, who in turn confides that
in his dream, a figure clad in white placed a Pundarika (lotus) into the
lap of his wife Manorama.
Within a few days, both wives are
found to be pregnant, and each of them gives birth to a boy. Tarapeeda's
son is named Chandrapeeda, and Shukanasa's son is named Vaishampayana.
The two boys, who become bosom friends, are raised together in a heavily
fortified university built especially for them. Chandrapeeda acquires a
powerful and swift horse called Indrayudha, which becomes his
inseparable companion.
Having completed their education, the
two friends reenter the capital city. There are boisterous celebrations
at their return, and Chandrapeeda is ogled at by throngs of besotted
young women. Queen Vilasavati makes a present of a beautiful
prepubescent girl named Patralekha to her son. Tarapeeda decides to
install his son as the heir-apparent. Shukanasha gives him some worldly
advice, after which, Chandrapeeda and Vaishampayana, accompanied by a
vast army, set forth to conquer the world.
Chandrapeeda subdues
all the princes in the world, and decides to settle for a temporary
rest at Suvarnapura in the Himalayas. One day, while riding his horse,
he sees a couple of Kinnaras (a race of demigods), and gives chase. They
elude him however, and the prince gets lost. He finds himself at the
bank of the beautiful lake Acchoda. Having quenched his thirst, he hears
a sweet melody and begins to look for its source. It is found to
originate from the Vina (lute) of a heavenly and lustrous damsel dressed
as an ascetic, sitting in a temple of Lord Shiva.
The damsel,
named Mahashveta, offers hospitality to Chandrapeeda. He insists that
she should narrate her story. Mahashveta begins the narration in a gush
of tears with the words, " O Prince, what is to be gained by hearing my
story of my renunciation of the world? But if you are eager to know, I
shall tell it."
Mahashveta relates that she is the daughter of a
Gandharva (a demigod). One day, she had come to Lake Acchoda for a
bath, when she spotted a handsome young ascetic and was instantly
smitten. An enticing smell seemed to emanate from his body. The ascetic,
too, appeared to be overwhelmed by passion. She approaches a second
young sage (named Kapinjala), who tells her that her object of
infatuation is named Pundarika. He is the son of Lakshmi (Goddess of
Wealth) who had conceived him while sitting on a lotus, by merely
looking at the great sage Shvetaketu. One day, as Kapinjala and
Pundarika were wandering in the Nandana forest, the goddess of the
forest presented a fresh mango sprout to Pundarika as an ornament for
his ear. It is this sprout which is the source of this smell.
Pundarika removes the sprout from Pundarika's ear, and places it onto
Mahashveta's ear. His rosary falls down, as he is trembling from the
pleasure of touching her cheek. Mahashveta wears it around her neck.
Kapinjala gives a scolding to Pundarika for succumbing to such a base
passion, contrary to his calling as an ascetic. Pundarika feels abashed,
and asks for his rosary back in mock-anger. Since Pundarika is visibly
befuddled due to his passion, Mahashveta deceives him by giving him her
strand of pearls instead of the rosary.
They part company, and
that night Mahashveta is driven senseless by her love-sickness. Her
beetle-box bearer Taralika mentions to her that she was approached by
Pundarika, who enquired about her mistress. He has given a love-letter
for Mahashveta written on the bark of a tree using the juice of a leaf
as ink. Mahashveta loses her mind after reading it, when the arrival of
Kapinjala is announced. The latter reports that Pundarika is driven to
the brink of his existence by his passion for Mahashveta, and henceforth
his life is in her hands.
After Kapinjala has departed, Mahashveta
is tormented and falls into a swoon. As the moon rises, she leaves her
palace to meet Pundarika. However, she hears Kapinjala's wailing from a
distance, who tells her that Pundarika is dead.
Mahashveta is
heart-broken, and prepares to immolate herself on the funeral pyre. At
this moment, a divine being descends from the skies and carries aloft
Pundarika's body. He admonishes Mahashveta not to give up her life, and
reassures her that "You two will be reunited." Kapinjala is agitated,
and flies away himself in pursuit of this being. Mahashveta believes
herself to be responsible for Pundarika's death. She has given up all
worldly pleasures, and is now an ascetic. This ends Mahashveta's
narrative, begun in Paragraph 7.
Chandrapeeda consoles
Mahashveta and advises her not to blame herself. He enquires after her
companion Taralika. Mahashveta explains: The Gandharva king Chitraratha
and his queen Madira have a daughter named Kadambari, who has been a
childhood companion to me. She is filled with despair due to my plight,
and has vowed not to marry as long as I am in grief. Kadambari's parents
are vexed by this decision of hers, and have asked me to persuade her.
Thus, immediately before your arrival here, I have sent Taralika to
deliver my message to Kadambari.
The very next day, Taralika
returns along with a young Gandharva named Keyuraka. The latter says
that Kadambari was very upset by the message and is firmly decided
against marrying while Mahashveta's bereavement continues. Mahashveta
decides to visit Kadambari herself, accompanied by Chandrapeeda. They
visit Mount Hemaketu (the Gandharvas' dwelling). Immediately after
Chandrapeeda and Kadambari have seen each other, the two are utterly in
love.
Mahashveta importunes Kadambari that she should let
Chandrapeeda return to his place, since his companions must be anxious
about him. Chandrapeeda returns, and is reunited with Vaishampayana,
Patralekha and his army. The next day, he is trailed by Keyuraka who
brings the message that Kadambari is suffering from pangs of separation.
Chandrapeeda, immediately mounts his horse Indrayudha, and accompanied
by Patralekha, speeds away towards Kadambari. Kadambari is growing pale
from desire. Chandrapeeda coyly offers to cure her by suggesting that
his body is at her service, but Kadambari demurs. As Chandrapeeda is
about to leave, Kadambari requests that Patralekha be left behind as her
companion. This is agreed to, and Chandrapeeda returns to his camp.
He receives a letter from his father Tarapeeda complaining of his
prolonged absence and requesting his immediate return to the kingdom.
Chandrapeeda sends a messenger to Kadambari, leaves Vaishampayana in
charge of the slowly returning army and marches rapidly onwards towards
the capital. In a few days he reaches Ujjayini. Along the way he comes
across a Chandika temple and witnesses the antics of a very eccentric
shrivelled Dravida ascetic. (This part seems to have been composed
merely for amusement, and has no connection with the later narrative.)
Chandrapeeda's parents and the citizens are delighted to see him. In a
few days, Patralekha brings news that Kadambari is suffering exceedingly
from love-sickness.
Keyuraka arrives shortly thereafter,
confirming this description of Kadambari. Chandrapeeda's own state of
mind is quite the same. He decides to solicit the help of his friend
Vaishampayana. He goes forth and meets his returning army, but hears the
following strange account from his generals: while the army was camped
at Lake Acchoda, Vaishampayana went into a state of trance and seemed to
be searching for something. He now refuses to be separated from the
lake.
Chandrapeeda becomes anxious for his friend and sets out
in search of him, having taken leave of his parents. However, he finds
no trace of Vaishampayana at Lake Acchoda. He meets Mahashveta however,
who narrates the following story. She saw a young Brahmin wandering
about, who made passionate advances of love towards her. She was
inflamed by anger, and cursed him that he would turn into a parrot. That
very moment he fell lifeless on the ground. It was only later that she
learnt that the youth was Chandrapeeda's friend Vaishampayana.
Chandrapeeda is rendered unconscious by this news. At this moment,
Kadambari (who has told her parents that she is leaving to see
Mahashveta), arrives at the scene, accompanied by Patralekha. They both
fall into a swoon after seeing Chandrapeeda lying on the ground. When
Kadambari recovers, still thinking that Chandrapeeda is dead, she
prepares to immolate herself on his funeral pyre.
At this
moment, a disembodied voice calls out from the sky: 'My child
Mahashveta, the body of Pundarika is in my world. He remains
imperishable until he unites with you. On the other hand, although
Chandrapeeda's soul has fled because of a curse; his body is made of
light, and thus forever imperishable. Kadambari must see to it that his
body is carefully guarded.' Everyone is astonished. Patralekha exclaims
that it is not proper for Indrayudha to remain on earth while his master
is no more. She mounts him, and throws herself along with the horse
into the Acchoda lake.
The very next moment, Kapinjala emerges from
the lake. Mahashveta is delighted to see her lover Pundarika's friend,
and is curious to know his tale. Kapinjala narrates as follows: I chased
the heavenly being who had carried aloft Pundarika's body (Paragraph
11) to the moon world. This being declared himself to be the Moon God.
The latter said to Kapinjala: ' I was once cursed by your friend
(Pundarika) for no sound reason, that I would suffer from unrequited
love more than once. I cursed him back saying that he would share my
agonies. However, once I discovered that he is the lover of Mahashveta
(who has a kinship with my race), I brought his body here to preserve
it. You (Kapinjala) should go and consult the sage Shvetaketu (Paragraph
8) about seeking his son's deliverance.'
Kapinjala continues:
'As I hurled myself towards Shvetaketu, I inadvertently ran over an
erascible sage who cursed me that I would become a horse. I implored his
pardon. The sage relented and said that the curse would only last until
my rider was alive. I further requested him that even as a horse, I
should not be separated from my friend Pundarika. Thereupon, the sage
told me that the Moon God would be born upon the earth as Tarapeeda's
son, who would be my rider. Pundarika would be reborn as the chief
minister's son and a companion to my rider. After hearing this, I fell
into the ocean below, and reemerged as a horse.
Since I had
retained memories of my past life even after having turned into a horse,
I purposefully brought Chandrapeeda here in pursuit of the Kinnara
couple. Vaishampayana, the youth cursed by you (Mahashveta), was in fact
Pundarika himself in his earlier birth.' This closes the narration of
Kapinjala begun in Paragraph 21. Mahashveta is heartbroken at the fact
that she has lost her lover for a second time.
Kadambari enquires
after Patralekha who had entered the lake with the horse. However,
Kapinjala knows nothing about this, and he leaps into the sky to meet
Shvetaketu. Kadambari whiles away her time watching over Chandrapeeda's
lifeless body, which shows no signs of decay.
A messenger sent
by Kadambari informs Chandrapeeda's parents of their son's plight.
Tarapeeda, Vilasavati, Shukanasa and Manorama arrive at the scene, and
are very sorrowful. Tarapeeda gives up all wordly pleasures, and begins
to spend his days in the forest near his son's body. Jabali reveals that
Vaishampayana (who was cursed by Mahashveta) is the very parrot who is
present in the hermitage with them. This ends the narrative of Jabali,
begun in Paragraph 2.
The parrot Vaishampayana continues his
narration. He says: 'After Jabali had finished, all of my past life came
back to me. I requested him to tell me something of my friend
Chandrapeeda's present birth, but he was dismissive. Jabali told me that
although as Pundarika I was an ascetic; I came under the pall of
sensual desire, because I was born only of a woman's seed (Paragraph 8)
and hence lacked the requisite element of manliness.
After the
assembly in Jabali's hermitage has broken up for the night, I (the
parrot) became sorrowful at my own degradation from the state of an
ascetic Brahmin to that of an animal. At the very moment, the sage
Kapinjala arrived at the hermitage. He embraced me and wept with joy.
Kapinjala told me (the parrot): 'I have met your father Shvetaketu, who
directed me here. Your woes are about to end.' Afterwards, Kapinjala
left the hermitage.
Eventually, my wings grew stronger, and I
could fly. I set off in the northern direction to meet Mahashveta. On my
way I fell asleep due to fatigue, and when I woke up, found myself
caught in a snare laid by a Chandala (forest-dweller). I was taken to a
Chandala girl who said to me, "Ah my son! You cannot leave me now." Then
she brought me here in a golden cage, and made a present of myself to
you (King Shudraka). I do not know who this girl is, and why she calls
me her son.' This ends the narration of the parrot (begun in Paragraph
1).
King Shudraka becomes curious and summons the Chandala
girl. The girl tells the king that she is Lakshmi, Vaishampayana's
mother (Paragraph 8). Moreover, the king is no other than Chandrapeeda
(the Moon God). The mutual curses between the Moon and Pundarika are now
at an end. At these words, the king remembers everything in his former
life, and slumps in a state of love-sickness for Kadambari.
At
Mahashveta's hermitage, the season of spring arrives gloriously.
Chandrapeeda is brought back to life by the touch of Kadambari's hand.
He says that since the curse is over, he has abandoned the earthly body
of Shudraka. Pundarika appears from heaven in the form in which
Mahashveta had fallen in love with him. Both the couples are united. The
parents of all the lovers gather around them, and everyone is overcome
with joy.
One day, Kadambari asks Chandrapeeda about
Patralekha's whereabouts. Chandrapeeda tells her that Patralekha is in
fact Rohini (a demigoddess and a spouse of the Moon) who had come to the
mortal world to take care of Chandrapeeda during his curse. Kadambari
and Chandrapeeda enjoy their first sexual union. Chandrapeeda returns to
Ujjayini, and installs Pundarika as the King. He divides his days
between Ujjayini and Mount Hemaketu. The two couples live in eternal
happiness
No comments:
Post a Comment